-
1 average worker
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > average worker
-
2 Average Productive Worker
Business: APWУниверсальный русско-английский словарь > Average Productive Worker
-
3 работник массовой квалификации
Русско-английский словарь по экономии > работник массовой квалификации
-
4 работник массовой квалификации
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > работник массовой квалификации
-
5 программист средней квалификации
Русско-английский большой базовый словарь > программист средней квалификации
-
6 временный работник
Русско-английский большой базовый словарь > временный работник
-
7 modaal
modaal1〈 het〉1 [met betrekking tot statistiek] modal (value)2 [modaal inkomen] standard/average income♦voorbeelden:2 Jan Modaal • the man in the street, the average workervier maal modaal • four times the standard/average income————————modaal21 [met betrekking tot statistiek/taalkunde] modal; 〈met betrekking tot inkomen e.d. ook〉 standard, average♦voorbeelden:1 een modaal inkomen hebben • earn a standard/an average incomemodale werknemer • employee earning a standard/an average income -
8 рабочий средней квалификации
Универсальный русско-английский словарь > рабочий средней квалификации
-
9 Jan Modaal
-
10 νάρδος
νάρδος, ου, ἡ (prob. a Semit. loanw. [HLewy, Die sem. Fremdwörter im Griech. 1895, 40], but ultimately of Indo-European orig. [Pers. nārdı̄n; Sanskr. naladâ])① an aromatic plant from which oil of nard is derived, (spike)nard (En 32:1) a perennial herb of the Valerian family: Zohary 205, native to India (Onesicritus: 134 Fgm. 22 Jac.; Arrian, Anab. 6, 22, 5) στέφανος ἐκ νάρδου στάχυος πεπλεγμένος a wreath woven of nard blossoms ApcPt 3:10 (cp. Theophr., HP 9, 7, 2ff).② an aromatic oil of the (spike)nard plant, extracted fr. the root (Nicander, Ther. 937, Alexiph. 402 νάρδου ῥίζαι), oil of nard (s. Peripl. Eryth. c. 39; 48; Diosc., Mat. Med. 1, 6, 75; Pliny, NH 12, 26; 13, 2; 4; PSI 628, 7 [III B.C.]; PEdg 69 [=Sb 6775], 5 [257 B.C.]; POxy 1088, 49; PGM 13, 19; 353; SSol 1:12; 4:13f) μύρον νάρδου ointment or perfume of nard Mk 14:3; J 12:3. In the latter pass. a pound of it is valued at 300 denarii=an average worker’s wages for a period of almost ten months (vss. 3 and 5). ILöw, D. Flora d. Juden III 1924, 482–88; SNaber, Νάρδος πιστική: Mnemosyne 30, 1902, 1–15; WSchoff, Nard: JAOS 43, 1925, 216–28; JBrown, The Mediterranean Vocab. of the Vine, VetusT 19, ’69, 160–64; New Docs 1, 85.—DELG. M-M. S. πιστικός 3. -
11 przeciętn|y
Ⅰ adj. grad. (niewyróżniający się) [uczeń, artysta, sztuka, film] mediocre, run-of-the-mill Ⅱ adj. 1. (typowy) [obywatel, zdolności] average- przeciętna rodzina ma dwoje dzieci the average family has two children- przeciętny zjadacz chleba Mr Average, the man in the street2. (średni) [wielkość, cena] average- przeciętna szybkość samochodu wynosi 80 km na godzinę the car does 80 km per hour on average a. can average 80 km per hour- przeciętny zarobek nauczyciela/robotnika the average pay of a teacher/worker- wyższy/niższy od przeciętnego higher/lower than averageⅢ przeciętna f average- przeciętna wieku dojrzewania to 13 lat the average age of puberty is 13- powyżej/poniżej przeciętnej a. wyższa/niższa od przeciętnej above/below (the) averageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciętn|y
-
12 decidir
v.1 to decide, to choose.el juez decidirá si es inocente o no the judge will decide o determine whether or not he is innocentdecidir hacer algo to decide to do something¿a qué restaurante vamos? — tú decides which restaurant shall we go to? — you decidedecidir entre dos cosas to choose between two thingsElla decidió la forma de proceder She decided the way to proceed.Ella decide y no escucha She makes a decision and doesn't listen.2 to decide.el voto de la clase media decidió la elección the middle-class vote decided o swung the election3 to decide to, to resolve to.Ella decidió hacer una balsa She decided to make a raft.4 to determine, to ascertain, to pinpoint.* * *2 (convencer) to persuade, convince3 (resolver) to resolve, decide1 to decide, choose1 to make up one's mind\decidirse por to decide on* * *verb1) to decide2) determine3) settle•* * *1. VT1) (=tomar una decisión) to decide¿habéis decidido lo que vais a hacer? — have you decided what you are going to do?
después de pensarlo mucho he decidido que sí — after giving it a lot of thought, I've decided to go ahead
•
decidir hacer algo — to decide to do sth2) (=determinar) [+ futuro, resultado] to decide; [+ asunto, disputa] to settle, resolve3) (=convencer)¿qué fue lo que al final te decidió? — what finally made up your mind?, what finally decided you?, what finally made you decide?
2.VI to decidenadie va a decidir por ellos — no one will make the decision o decide for them
tuvo que decidir entre varias opciones — she had to choose o decide from a number of options
•
decidir sobre algo — to decide on sth, make a decision on sth3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar una determinación) to decidedecidir + inf — to decide to + inf
b) < persona> to make... decide2.eso fue lo que me decidió — that was what decided me o made me decide
decidir vi to decideno sé, decide tú — I don't know, you decide
3.tiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes — she has to choose o decide between two equally attractive options
decidirse v pron to decide, to make up one's mindaún no me he decidido del todo — I still haven't quite decided o made up my mind
decidirse a + inf — to decide to + inf
* * *= decide, decision to the contrary, make + choices, opt (for), settle, sort out, take + viewpoint, adjudicate, resolve, take + view, take + Posesivo + pick, call + the shots, be the boss, rule + the roost.Ex. At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.Ex. Unless a conscious decision has been made to the contrary, the abstractor should not introduce any new biases or emphases.Ex. Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex. Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. I know a large library catalog in this country where the person in charge of filing has to adjudicate on the average four times a day on where a particular card should go.Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex. We can offer them both and let our users take their pick.Ex. The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex. One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex. Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.----* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* decidir hacer = spring for.* decidir + Infinitivo = choose to + Infinitivo, elect to + Infinitivo.* decidir no + Infinitivo = decide against + Gerundio, decide against + Nombre.* decidir no ser incluido en = opt out of.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* decidirse = make up + Posesivo + (own) mind, make + Posesivo + mind up.* decidirse por = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for.* decidirse por uno mismo = make up + Posesivo + (own) mind.* estar decidido a = be determined to.* por decidir = to be decided.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar una determinación) to decidedecidir + inf — to decide to + inf
b) < persona> to make... decide2.eso fue lo que me decidió — that was what decided me o made me decide
decidir vi to decideno sé, decide tú — I don't know, you decide
3.tiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes — she has to choose o decide between two equally attractive options
decidirse v pron to decide, to make up one's mindaún no me he decidido del todo — I still haven't quite decided o made up my mind
decidirse a + inf — to decide to + inf
* * *= decide, decision to the contrary, make + choices, opt (for), settle, sort out, take + viewpoint, adjudicate, resolve, take + view, take + Posesivo + pick, call + the shots, be the boss, rule + the roost.Ex: At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.
Ex: Unless a conscious decision has been made to the contrary, the abstractor should not introduce any new biases or emphases.Ex: Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex: Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex: I know a large library catalog in this country where the person in charge of filing has to adjudicate on the average four times a day on where a particular card should go.Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex: We can offer them both and let our users take their pick.Ex: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* decidir hacer = spring for.* decidir + Infinitivo = choose to + Infinitivo, elect to + Infinitivo.* decidir no + Infinitivo = decide against + Gerundio, decide against + Nombre.* decidir no ser incluido en = opt out of.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* decidirse = make up + Posesivo + (own) mind, make + Posesivo + mind up.* decidirse por = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for.* decidirse por uno mismo = make up + Posesivo + (own) mind.* estar decidido a = be determined to.* por decidir = to be decided.* * *decidir [I1 ]vt1 (tomar una determinación) to decidetodavía no han decidido nada they still haven't reached a decision o haven't decided anythingiba a aceptar pero después decidí que no I was going to accept but then I decided against it o decided not tohemos decidido que no nos vamos a mudar we've decided that we're not going to move, we've decided not to movedecidir + INF to decide to + INFdecidieron prorrogarle el contrato they decided to extend his contract2 ‹persona›eso fue lo que me decidió that was what made up my mind for me, that was what decided meaquel incidente me decidió a actuar that incident made me decide to act3 ‹asunto› to settle; ‹resultado› to decideeste contrato va a decidir el futuro de la empresa this contract is going to decide the future of the companyel gol que decidió el partido the goal that decided the game■ decidirvito decideno sé, decide tú I don't know, you decideotra persona había decidido por él someone else had made the decision for himtiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes she has to choose o decide between two equally attractive optionsdecidir SOBRE algo to make o take a decision ON sth, decide ON sthno es la persona más adecuada para decidir sobre este asunto she's not the best person to decide on o to make o to take a decision on this matteryo no tengo autoridad para decidir sobre su suerte I do not have the authority to decide (on) his fateto make up one's mindaún no me he decidido del todo I still haven't quite made up my mind o decideddecídete, me tengo que ir make up your mind, I have to go¿va a llover? — no sé, no se decide is it going to rain? — I don't know, it can't seem to make up its minddecidirse A + INF to decide to + INF decidirse POR algo to decide ON sthse decidió por el verde she decided on the green one* * *
decidir ( conjugate decidir) verbo transitivo
1
2 ‹ asunto› to settle;
‹ resultado› to decide
verbo intransitivo
to decide;◊ tiene que decidir entre los dos she has to choose o decide between the two;
decidir sobre algo to decide on sth
decidirse verbo pronominal
to decide, to make up one's mind;
decidirse a hacer algo to decide to do sth;
decidirse por algo to decide on sth
decidir verbo transitivo & verbo intransitivo to decide: tú decides, it's up to you
el penalty en el último minuto decidió el partido, the last-minute penalty decided the game
' decidir' also found in these entries:
Spanish:
acertar
- indecisa
- indeciso
- mover
- solucionar
- vacilante
- pensar
- resolver
- votación
English:
choose
- conclude
- decide
- fix
- heart
- open
- opt out
- seal
- settle
- up to
- adjudicate
- agree
- determine
- for
- opt
- priority
- resolve
- spot
- up
* * *♦ vt1. [tomar una decisión sobre] to decide;el juez decidirá si es inocente o no the judge will decide o determine whether or not he is innocent;no hay nada decidido por el momento nothing has been decided for the moment;todo está aún por decidir everything's still up in the air, nothing's been decided yet;decidir hacer algo to decide to do sth;decidió que no valía la pena arriesgarse she decided (that) it wasn't worth the risk;han decidido que no van a tener más hijos they've decided not to have any more children2. [determinar] to decide;el voto de la clase media decidió la elección the middle-class vote decided o swung the election;el gol de Márquez decidió el partido Márquez's goal decided o settled the game3. [persuadir] to persuade, to convince;lo decidí a quedarse I convinced him to stay;su madre le decidió a dejar de fumar his mother persuaded him to stop smoking;¿qué te decidió a seguir con el negocio? what made you decide to carry on with the business?♦ vito decide, to choose;¿a qué restaurante vamos? – tú decides which restaurant shall we go to? – you decide;decidir entre dos cosas to choose between two things;ellos decidieron por mí they decided for me, they took the decision for me;tenemos que decidir sobre la decoración del dormitorio we have to decide how we're going to decorate the bedroom, we have to take a decision on the décor for the bedroom* * *I v/t decideII v/i decide, make up one’s mind* * *decidir vt1) : to decide, to determineno he decidido nada: I haven't made a decision2) : to persuade, to decidesu padre lo decidió a estudiar: his father persuaded him to studydecidir vi: to decide* * *decidir vb to decide -
13 perezoso
adj.lazy, slothful, idle, sluggish.m.1 lazy person, sloth, loafer, slouch.2 sloth.3 deck chair.4 squeegee mop.* * *► adjetivo1 lazy► nombre masculino,nombre femenino1 lazy person, idler, lazybones1 ZOOLOGÍA sloth————————1 ZOOLOGÍA sloth* * *(f. - perezosa)adj.* * *perezoso, -a1.ADJ lazy2.SM / F (=vago) idler, lazybones *3. SM1) (Zool) sloth* * *I- sa adjetivo lazy, idle, slothful (liter)II- sa masculino, femenino1) ( holgazán) lazybones (colloq)2) perezoso masculino (Zool) sloth* * *= lazy [lazier -comp., laziest -sup.], sluggish, indolent, shiftless.Ex. It is most likely to occur when a supervisor is careless or lazy about the rating or does not know the worker well.Ex. Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex. The average man is by nature indolent; he works as little as possible = El ciudadano medio es perezoso por naturaleza; trabaja lo menos posible.Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.* * *I- sa adjetivo lazy, idle, slothful (liter)II- sa masculino, femenino1) ( holgazán) lazybones (colloq)2) perezoso masculino (Zool) sloth* * *= lazy [lazier -comp., laziest -sup.], sluggish, indolent, shiftless.Ex: It is most likely to occur when a supervisor is careless or lazy about the rating or does not know the worker well.
Ex: Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex: The average man is by nature indolent; he works as little as possible = El ciudadano medio es perezoso por naturaleza; trabaja lo menos posible.Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.* * *lazy, idle, slothful ( liter)masculine, feminineA (holgazán) lazybones ( colloq)B1 ( Zool) sloth2 (Ur) (hamaca) deck chair3 ( Arg) (para lavar pisos) squeegee mop* * *
perezoso◊ -sa adjetivo
lazy, idle
■ sustantivo masculino, femenino
1 ( holgazán) lazybones (colloq)
2
perezoso,-a adjetivo lazy, idle
' perezoso' also found in these entries:
Spanish:
floja
- flojo
- perezosa
English:
lazy
- sloth
- sluggish
* * *perezoso, -a♦ adj1. [vago] lazy2. [lento] slow, sluggish♦ nm,f[vago] lazy person, idler♦ nm[animal] sloth* * *I adj lazyII m ZO sloth* * *perezoso, -sa adjflojo, holgazán: lazyperezoso nm: sloth (animal)* * *perezoso2 n lazybones -
14 trabajador a destajo
(n.) = piecework hand, piece-worker [pieceworker]Ex. Time hands were employed on such jobs as authors' corrections, and were paid about as much as the average piecework hand actually earned.Ex. There was also a widespread tendency amongst pieceworkers to work for no longer and earn no more than they required for their immediate needs.* * *(n.) = piecework hand, piece-worker [pieceworker]Ex: Time hands were employed on such jobs as authors' corrections, and were paid about as much as the average piecework hand actually earned.
Ex: There was also a widespread tendency amongst pieceworkers to work for no longer and earn no more than they required for their immediate needs. -
15 умствен
mental, intellectualумствени способности brains, mental powers/capacitiesумствен багаж mental furniture/outfitумствена работа mental/brain workумствен работник intellectual, brain workerумствени дарби mental endowments* * *у̀мствен,прил. mental, intellectual; \умствен багаж mental furniture/outfit; \умствен работник intellectual, brain worker; \умствени дарби mental endowments; \умствени способности brains, mental powers/capacities, mentality; grey matter; \умствено разстройство псих. (mental) derangement; човек със средни \умствени възможности a person with average mentality.* * *mental: умствен capacities - умствен капацитет; intellectual ; brain {brein}: умствен work - умствен труд* * *1. mental, intellectual 2. УМСТВЕН багаж mental furniture/outfit 3. УМСТВЕН работник intellectual, brain worker 4. УМСТВЕНa работа mental/ brain work 5. УМСТВЕНo разстройство (mental) derangement 6. УМСТВЕНи дарби mental endowments 7. УМСТВЕНи способности brains, mental powers/capacities -
16 roto
adj.broken, cracked, broken-down, bust-up.past part.past participle of spanish verb: romper.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rotar.* * *1 (agujero) hole, tear————————1→ link=romper romper► adjetivo1 (gen) broken2 (tela, papel) torn3 (gastado) worn out4 (andrajoso) tattered, in tatters, ragged5 (cansado) tired1 (agujero) hole, tear\con el corazón roto figurado heartbrokenservir igual para un roto que para un descosido figurado to be a jack of all trades* * *(f. - rota)adj.1) broken2) ripped, torn* * *roto, -a1.PP de romper2. ADJ1) (=partido, destrozado) [juguete, mueble, cristal, puerta] brokentengo la pierna rota — I've broken my leg, I've got a broken leg
2) (=rasgado) [tela, papel] torn3) (=estropeado) [lavadora, televisor] broken; [coche, motor] broken down4) [zapato] worn, worn-out5) (=destrozado) [persona] broken; [vida] shatteredestar roto de cansancio — to be exhausted, be worn-out
6) †† (=libertino) debauched, dissipated3. SM / F1) (=persona chilena)a) Perú, Bol * Chilean, Chilean personb) Chile2) Chile*a) (=pobre) pleb *b) (=persona) guy * /womanc) (=maleducado)esta rota no sabe comportarse a la mesa — she's so rude o such a pig **, she doesn't know how to behave at the dinner table
4.SM (=agujero) [en pantalón, vestido] hole- valer o servir lo mismo para un roto que para un descosido* * *I- ta adjetivo1)b) <vaso/plato> brokenc) < papel> tornd) <pierna/brazo> broken2) (RPl) <televisor/heladera> broken; < coche> broken down3) (Chi fam & pey)a) <barrio/gente> lower-class (pej), plebby (colloq & pej)b) ( mal educado) rudeII- ta masculino, femenino1) (Chi)a) (fam) ( individuo) (m) man, guy (colloq); (f) woman, girl (colloq)b) (fam & pey) ( de clase baja) pleb (colloq & pej)c) (fam & pey) ( mal educado)es una rota, nunca saluda — she's so rude, she doesn't even say hello
2) (Per fam) ( chileno) Chilean* * *= torn, broken, tatty [tattier -comp., tattiest -sup.], tear, in tatters.Ex. Torn pages may be repaired by using special transparent tapes obtainable from library suppliers.Ex. Just as Ivan finds that by taking pleasure in finding and managing to keep a broken and discarded hacksaw blade he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex. Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex. Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.----* blanco roto = off-white.* con el corazón roto = broken-hearted.* familia rota = broken home.* hueso roto = broken bone.* letra rota o a medio imprimir = broken letter.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* promesa rota = broken promise.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* * *I- ta adjetivo1)b) <vaso/plato> brokenc) < papel> tornd) <pierna/brazo> broken2) (RPl) <televisor/heladera> broken; < coche> broken down3) (Chi fam & pey)a) <barrio/gente> lower-class (pej), plebby (colloq & pej)b) ( mal educado) rudeII- ta masculino, femenino1) (Chi)a) (fam) ( individuo) (m) man, guy (colloq); (f) woman, girl (colloq)b) (fam & pey) ( de clase baja) pleb (colloq & pej)c) (fam & pey) ( mal educado)es una rota, nunca saluda — she's so rude, she doesn't even say hello
2) (Per fam) ( chileno) Chilean* * *= torn, broken, tatty [tattier -comp., tattiest -sup.], tear, in tatters.Ex: Torn pages may be repaired by using special transparent tapes obtainable from library suppliers.
Ex: Just as Ivan finds that by taking pleasure in finding and managing to keep a broken and discarded hacksaw blade he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex: Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex: Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.* blanco roto = off-white.* con el corazón roto = broken-hearted.* familia rota = broken home.* hueso roto = broken bone.* letra rota o a medio imprimir = broken letter.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* promesa rota = broken promise.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* * *A1 ‹camisa› torn, ripped; ‹zapato› worn-out2 ‹vaso/plato› broken3 ‹papel› tornle presté el libro y me lo devolvió roto I lent him the book and it was falling apart when he gave it back, I lent him the book and he gave it back all battered4 ‹pierna/brazo› broken5 (del dolor) ‹familia/compañero› devasted, heart-brokenB ( RPl) ‹televisor/heladera› broken; ‹coche› broken down1 ‹barrio/gente› lower-class ( pej), plebby ( colloq pej)2 (mal educado) rudemasculine, feminineA ( Chi)al Caribe el rotito, la suerte que tiene the lucky devil's off to the Caribbean ( colloq)3 ( fam pey)(mal educado): es una rota, nunca saluda she's so rude, she doesn't even say helloCompuesto:Ctienes un roto en la camisa you've got a hole o tear o rip in your shirt* * *
Del verbo romper: ( conjugate romper)
roto es:
el participio
Del verbo rotar: ( conjugate rotar)
roto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rotó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
romper
rotar
roto
romper ( conjugate romper) verbo transitivo
1
‹ ventana› to break, smash;
‹lápiz/cuerda› to break, snap
( en varios pedazos) to tear up
2
‹ tranquilidad› to disturb
‹relaciones/compromiso› to break off
verbo intransitivo
1
c) ( empezar):◊ rompió a llorar/reír she burst into tears/burst out laughing
2 [ novios] to break up, split up;
roto CON algn ‹ con novio› to split o break up with sb;
roto CON algo ‹ con el pasado› to break with sth;
‹ con tradición› to break away from sth
romperse verbo pronominal
[ papel] to tear, rip, get torn o ripped;
[televisor/ascensor] (RPl) to break down
rotar ( conjugate rotar) verbo transitivo/intransitivo
to rotate
rotarse verbo pronominal ( en trabajo) to work on a rota system;
roto 1 -ta adjetivo
1
‹ zapato› worn-out
‹ coche› broken down
2 (Chi fam & pey)
■ sustantivo masculino, femenino
1 (Chi)
b) (fam & pey) ( mal educado):◊ es una rota, nunca saluda she's so rude, she doesn't even say hello
2 (Per fam) ( chileno) Chilean
roto 2 sustantivo masculino (Esp) ( agujero) hole
romper
I verbo transitivo
1 to break
(un cristal, una pieza de loza) to smash, shatter
(una tela, un papel) to tear (up): rompió el contrato en pedazos, he tore the contract into pieces
2 (relaciones, una negociación) to break off
3 (una norma) to fail to fulfil, break
(una promesa, un trato) to break
4 (el ritmo, sueño, silencio) to break
II verbo intransitivo
1 (empezar el día, etc) to break: al cabo de un rato rompió a hablar, after a while she started talking
rompió a llorar, he burst into tears
2 (poner un fin) to break [con, with]: he roto con el pasado, I've broken with the past
(relaciones de pareja) rompieron hace una semana, they broke up a week ago ➣ Ver nota en break
rotar
I verbo intransitivo
1 (alrededor de un eje) to rotate
2 (en un trabajo o función) to take it in turns
II vtr Agr to rotate
roto,-a
I adjetivo
1 broken
(una camisa, un papel) torn
2 (una persona) worn-out: estaba roto del esfuerzo, he was all worn out from the exertion
II sustantivo masculino tear, hole: tengo un roto en el abrigo, I have a tear in my coat
' roto' also found in these entries:
Spanish:
consiguientemente
- estropearse
- jodida
- jodido
- polvo
- romper
- romperse
- rota
- saco
- tripa
- quebrado
English:
admit
- break
- broken
- bust
- crack
- deaf
- flagstone
- fragment
- his
- sweep up
* * *roto, -a♦ participiover romper♦ adj1. [partido, rasgado] broken;[tela, papel] torn; [zapato] worn out2. [estropeado] broken3. [deshecho] [vida] destroyed;[corazón] broken♦ nm,fChile Fam1. [tipo] guy;[mujer] woman♦ nmEsp [en tela] tear, rip;tengo un roto en el calcetín there's a hole in my sock;Famvale o [m5] sirve lo mismo para un roto que para un descosido [persona] he can turn his hand to all sorts of different things* * *I part → romperone of the urban poorvaler oservir lo mismo para un roto que para un descosido fig fam be useful for lots of things* * *roto, -ta adj1) : broken2) : ripped, torn* * *roto1 adj1. (en general) broken2. (papel, tela) torn3. (persona, ropa, zapatos) worn outroto2 n tear -
17 Normalabsatzzahlen
Normalabsatzzahlen
standard figures of distribution;
• Normalabschreibung normal (ordinary) depreciation;
• Normalabweichung (Statistik) variation from standard, standard deviation;
• höchst zulässige Normalabweichung maximum departure;
• Normalarbeiter normal worker;
• Normalarbeitstag standard working day;
• Normalarbeitswoche nominal workweek;
• Normalarbeitszeit nominal (regular) hours, regular time, standard labo(u)r (base) time, standard time for a given job;
• Normalausführung standard design (make), regular model;
• in Normalausführung standard;
• Normalausführungszeit standard performance time;
• Normalausrüstung standard equipment;
• Normalausstattung regular equipment, (Fabrik) standby (standard) equipment;
• Normalbedingungen standard specifications;
• Normalbenzin 2-star petrol (fuel), 2 star, regular-grade petrol (Br.);
• Normalbeschäftigung normal capacity;
• Normalbestand (an Waren) basic inventory;
• Normalbezug regular supply, (Zeitung) standard subscription;
• Normalbezugsgröße standard ratio;
• Normaleichmaß standard gauge;
• Normaleinheit (Anzeige) standard unit, (Börse) regular lot;
• Normaleinkommen straight (ordinary) income, average pocket, (Produktionsfaktor) transfer earnings;
• Normalerzeugnis normal output;
• Normalfall rule, usage;
• Normalfamilie standard family, family-of-five unit (US);
• Normalfeuerpolice ordinary (standard) policy;
• gewinnberechtigte Normalfeuerpolice ordinary with profits policy;
• Normalformat regular size;
• Normalfrachtsatz standard rate;
• Normalgebühr regular fee;
• Normalgehalt regular rate;
• Normalgeschwindigkeit proper speed;
• Normalgewicht standard weight;
• Normalgröße regular size, standard size (stock);
• Normaljahr common year;
• Normalkalkulation standard calculation;
• Normalkäufer full-price purchaser;
• Normalkonnossement uniform bill of lading;
• Normalkontenplan standard scheme of accounts. -
18 basurero2
2 = nightman [nightmen, -pl.], binman, dustbin man, dustman, rubbish collector, garbage collector, trash collector.Ex. In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.Ex. A man who blocked in a rubbish lorry with his car in a dispute over waste collection was allegedly hit on the head and sworn at by a binman.Ex. I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour.Ex. Though my old man's a dustman he's got a heart of gold.Ex. Life as a rubbish collector is not easy in a big city like Shanghai.Ex. Garbage collectors need to be physically fit, capable of driving trucks and happy to work long hours.Ex. Gringo was a hard worker as a trash collector, and believes handling large amounts of poop and trash help build his character. -
19 basurero
m.1 dustman, refuse collector (British), garbage man, garbage collector (United States) (person).2 rubbish dump (British), garbage dump (United States).3 garbage can, wastebasket, trash can, refuse bin.4 dump yard, dump, dumping place, garbage dump.5 garbage collector, refuse collector, trash collector, garbage man.* * *1 (persona) dustman, US garbage man2 (lugar) tip, rubbish dump* * *basurero, -a1.SM / F (=persona) dustman/dustwoman, garbage collector (EEUU)2. SM1) (=vertedero) rubbish dump; (Agr) dung heap2) LAm (=cubo) litter bin, trash can (EEUU)* * *- ra masculino, femenino1) ( persona) garbage collector (AmE), dustman (BrE)2) basurero masculinoa) ( vertedero) garbage dump (AmE), rubbish dump o tip (BrE)b) (Chi, Méx) ( recipiente) trash can (AmE), dustbin (BrE)* * *- ra masculino, femenino1) ( persona) garbage collector (AmE), dustman (BrE)2) basurero masculinoa) ( vertedero) garbage dump (AmE), rubbish dump o tip (BrE)b) (Chi, Méx) ( recipiente) trash can (AmE), dustbin (BrE)* * *basurero11 = trash dump, dumping ground, rubbish dump.Ex: City workers carried out orders to burn some of the library books, while others were buried with the aid of a bulldozer; the remaining books were loaded on trucks and hauled away to trash dumps on the outskirts of the city.
Ex: Although national parks are perceived as pristine areas, many are dumping grounds for hazardous materials - everything from industrial toxins to unexploded munitions.Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.basurero22 = nightman [nightmen, -pl.], binman, dustbin man, dustman, rubbish collector, garbage collector, trash collector.Ex: In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.
Ex: A man who blocked in a rubbish lorry with his car in a dispute over waste collection was allegedly hit on the head and sworn at by a binman.Ex: I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour.Ex: Though my old man's a dustman he's got a heart of gold.Ex: Life as a rubbish collector is not easy in a big city like Shanghai.Ex: Garbage collectors need to be physically fit, capable of driving trucks and happy to work long hours.Ex: Gringo was a hard worker as a trash collector, and believes handling large amounts of poop and trash help build his character.* * *basurero -ramasculine, feminineA (persona) ( masculine) refuse collector ( frml), garbage collector ( AmE), dustman ( BrE); ( feminine) refuse collector ( frml), garbage collector ( AmE), dustwoman ( BrE)B* * *
basurero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
1 ( persona) garbage collector (AmE), dustman (BrE)
2a)
basurero sustantivo masculino
1 (oficio) dustman, refuse collector, US garbage collector
2 (vertedero) (rubbish) dump, (refuse) tip, US garbage dump
' basurero' also found in these entries:
Spanish:
basural
- tiradero
English:
dustman
- garbage man
- refuse dump
- bin
- dust
- garbage
- trash
* * *basurero, -a♦ nm,f[persona] Br dustman, refuse collector, US garbage man, garbage collector♦ nm1. [vertedero] Br rubbish dump, US garbage dump2. RP, Ven [contenedor] Br dustbin, US garbage o trash can* * *m garbage collector, Brdustman* * *basurero, -ra n: garbage collector* * *basurero n2. (vertedero) tip / dump -
20 público
adj.public, open, overt, communal.m.public, paying spectators, assistance, audience.* * *► adjetivo1 public\en público in publichacer público,-a (comunicado) to announce (publicly)ser del dominio público to be common knowledgeser un peligro público to be a public nuisanceel gran público the general publicopinión pública public opinion————————* * *1. (f. - pública)adj.2. noun m.* * *1. ADJ1) (=de los ciudadanos, del Estado) [transporte, teléfono, organismo, gasto] publicla gravedad de la situación es de dominio público — the seriousness of the situation is public knowledge
•
colegio público — state school•
es un peligro público en la carretera — he is a danger to the public, he's a public menace on the roads *administración 1), deuda 2), opinión, sector•
la vía pública — the street, the public highway frm2) (=no íntimo) [acto, escándalo] public•
hacer algo público — to make sth publicrelación 4)•
su incompetencia fue pública y notoria — his incompetence was blatantly obvious o was plain for all to see2. SM1) (=audiencia) (Mús, Teat) audience; (Dep, Taur) spectators pl, crowd; (TV) [en el plató] audience; [en casa] viewers pl, audienceapta para todos los públicos — certificate U, G movie (EEUU)
el estadio estaba lleno de público — the stadium was full of spectators, there was a big crowd in the stadium
un programa con gran audiencia de público — a programme with a large number of viewers o a large audience
•
en público — [actuar, hablar] in public; [actuación, presentación, aparición] publicun programa de televisión dirigido al público infantil — a television programme for children o aimed at a children's audience
público objetivo — (Com) target customers pl ; (TV) target audience
2) (=seguidores)a) [de periódico, escritor] readers pl, readershipno es lo que quiere nuestro público — it's not what our readers want o our readership wants
b) [de cantante] fans pl3) [de oficina, banco, museo]horario de atención al público — [en bancos] hours of business; [en tiendas] opening hours
* * *Iadjetivo publicIIasistió poco público al partido — few people attended the game, there were few spectators at the game
horario de atención al público — ( en oficinas públicas) opening hours; ( en bancos) hours of business
la exposición está abierta al público — the exhibit (AmE) o (BrE) exhibition is open to the public
película apta para todos los públicos or (CS) para todo público — `G' movie (AmE), `U' film (BrE)
un manual escrito para el gran público — a manual written for the layperson o non-specialist
salir al público — (Andes) periódico/revista to come out, appear; noticia/información to be published
* * *Iadjetivo publicIIasistió poco público al partido — few people attended the game, there were few spectators at the game
horario de atención al público — ( en oficinas públicas) opening hours; ( en bancos) hours of business
la exposición está abierta al público — the exhibit (AmE) o (BrE) exhibition is open to the public
película apta para todos los públicos or (CS) para todo público — `G' movie (AmE), `U' film (BrE)
un manual escrito para el gran público — a manual written for the layperson o non-specialist
salir al público — (Andes) periódico/revista to come out, appear; noticia/información to be published
* * *público11 = audience, public.Nota: Nombre.Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
* abierto al público = open for public viewing.* accesible por el público en general = publicly accessible.* contacto con el público = public contact.* dedicado al público = public-oriented.* del público asistente = from the floor.* derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).* dirigido al público = public-oriented.* disponible al público en general = publicly available.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* éxito de público = blockbuster.* horario de apertura al público = banking hours.* horario de atención al público = opening hours, hours of operation, banking hours.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mostrador de atención al público = service desk, public service desk, service counter.* nivel del público = audience level.* no estar expuesto al público = be out of the public eye.* precio de venta al público = cover price, list price, listed price.* precio de venta al público (P.V.P.) = retail price.* público adulto = adult audience.* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* público en general = broader audience, broad audience, broad public, broader public.* público en general, el = general public, the.* público específico = niche audience.* público fiel = devoted audience.* público joven = young audience.* público obligado a escuchar = captive audience.* servir a un público de = serve + a population of.* tiempo durante el cual el ordenador no está disponible al público = down time.* venta directa al público = sale + over the counter.público22 = public, publicly held.Ex: Data-capture units are light pens, and such units can be made available at various locations in the library for public consultation.
Ex: The article 'Time to climb off the fence' discusses the policy concerning publicly held data both in the USA and Europe.* administración pública = public administration.* a juicio público = in the public eye.* a la opinión pública = in the public eye.* alteración del orden público = disorderly conduct, public order offence, breach of the peace.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alto cargo público = senior public official.* alumbrado público = street lighting.* ámbito público, el = public sector, the.* ante la opinión pública = in the public eye.* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos públicos = record office.* asamblea pública = public meeting.* aseo público = public restroom.* asuntos públicos = public affairs.* auditor público = public auditor.* autoridad pública = senior public official.* azotamiento público = public whipping.* beneficio público = public interest.* biblioteca pública = public library, public library service.* bono de transporte público = travel card.* campaña de relaciones públicas = public relations campaign.* castigo público = public whipping.* concurso público = bidding, tender, tender procedure, tendering, tendering procedure, tendering process.* concurso público de licitación = competitive tendering.* con mucho público = well attended [well-attended].* convocatoria pública = tender, tender procedure, tendering, bid, tendering procedure, tendering process.* cultura pública = public culture.* debate público = public debate.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* derecho público = public law.* desorden público = public disorder.* de titularidad pública = government-owned, state-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported.* dinero público = public tax money.* dinero público, el = public's dollars, the.* dirigente público = senior public official.* discurso público = public speech.* edificio público = municipal building, public building.* empresa de servicios públicos = utility company, public utility.* empresa pública = public firm.* encargado de relaciones públicas = public liaison.* enemigo público = public enemy.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en público = publicly, in public.* escándalo público = public scandal.* esfera pública, la = public sphere, the.* espacio público = public area, commons.* espacio público común = commons.* fijar una nota en un sitio públ = post.* financiado con dinero público = publicly financed.* fuerzas del orden público = police force.* fundación de beneficiencia pública = public trust.* gasto público = government spending, government expenditure.* hablar en público = public speaking, speak in + public.* hacer público = make + public, proclaim, publicise [publicize, -USA], go + public, issue + statement.* hacerse público = go + live, go + public, come out in + the open.* huelga del transporte público = public transport strike.* imagen pública = public image.* indignación pública = public outrage.* influir en la opinión pública = influence + public opinion.* ingresos públicos provenientes del petróleo = oil revenues.* institución pública = public institution.* interés público = public interest.* jardín público = public garden.* lo público = publicness.* mantener el orden público = maintain + public order.* mercado público = public market.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* monumento público conmemorativo = public memorial.* notario público = notary.* NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York) = NYPL (New York Public Library).* obras públicas = public works.* opinión pública, la = public mind, the.* ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).* orden público = public order.* organismo de beneficiencia pública = public trust.* organismo público = public body.* organizar un acto público = organise + function.* parque público = public park.* pegar una nota en un sitio público = post.* peligro público = public danger.* personaje público = public figure.* poner una nota en un sitio público = post.* protesta pública = public protest.* relaciones públicas = public relations (PR), public liaison.* reunión pública = public meeting.* reyerta pública = affray.* sacar a concurso público = tender for, tender out.* sacar a convocatoria pública = tender for, tender out, bid.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* sector público, el = public sector, the.* seguridad pública = public safety.* servicio público = amenity, utility service.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* transporte local público = local public transport.* transporte público = public transportation.* transporte urbano público = local public transport.* turbar el orden público = disturb + the peace, breach + the peace.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* vereda pública = public footpath.* vida pública = public life.* zona pública = public area.* * *1 ‹transporte/teléfono/bienestar› public; ‹acto/lugar/establecimiento› publicconduciendo es un peligro público he's a public menace o a danger to the public when he's behind the wheel3 (conocido por todos) ‹escándalo› publiccuando hicieron pública la fecha when they announced the date, when they made the date public4 ‹vida› publicasistió muy poco público al partido very few people attended the game, there were very few spectators at the gamese concentró gran cantidad de público frente al palacio a great crowd gathered in front of the palace[ S ] horario de atención al público (en oficinas públicas) opening hours; (en bancos) hours of businesspelículas aptas para todos los públicos or (CS) para todo público `G' movies ( AmE), `U' films ( BrE)la obra está pensada para un público joven the play is aimed at a young audienceel público televidente or telespectador the (television) viewing publicsu público le ha permanecido fiel a través de los años her fans have remained loyal to her over the yearsel público en general the general publicun programa para un público que quiere mantenerse informado a program for people who want to keep informeduna revista para un público muy especializado a magazine aimed at a very specialized readershipun libro de ordenadores escrito para el gran público a book on computers written for the layperson o non-specialistescribe novelas destinadas a complacer al gran público she writes popular fictionse pone muy nervioso cuando habla en público he gets very nervous when he has to speak in publicno le gusta tocar el piano en público she doesn't like playing the piano in front of an audiencesalir al público ( Andes) «periódico/revista» to come out, appear, be published;«noticia/información» to be published* * *
Del verbo publicar: ( conjugate publicar)
publico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
publicó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
publicar
público
publicar ( conjugate publicar) verbo transitivo
público 1◊ -ca adjetivo
public;
hacer público algo to announce sth;
es un peligro público he's a danger to the public
público 2 sustantivo masculino ( en teatro) audience, public;
(Dep) spectators (pl);
( on signs) horario de atención al público ( en oficinas públicas) opening hours;
( en bancos) hours of business;
el público en general the general public;
en público ‹ hablar› in public;
‹cantar/bailar› in front of an audience;
[noticia/información] to be published
publicar verbo transitivo
1 (libro, etc) to publish: publicó su primera novela, she published her first novel
2 (divulgar) to publicize
público,-a
I adjetivo
1 public
hacer público algo, to announce sthg
2 (de control estatal) public
una biblioteca pública, a public library
un colegio público, a state school
una empresa pública, a state-owned company
II sustantivo masculino
1 public: el museo cierra al público los lunes, the museum closes to the public on Mondays
una película para todos los públicos, a film suitable for the general public
2 Cine Teat audience
3 (en deporte) crowd, spectators pl
4 (de publicaciones) readership
♦ Locuciones: en público, in public
ser de dominio público, to be common knowledge
' público' also found in these entries:
Spanish:
abarrotar
- acto
- afluencia
- alteración
- alumbrada
- alumbrado
- antro
- atizar
- audiencia
- auditorio
- cachondeo
- colegio
- concurrencia
- conocer
- consejo
- conserje
- desalojo
- desarrollarse
- desorden
- dominio
- electrizar
- encantar
- enmudecer
- erario
- expectante
- farol
- funcionaria
- funcionario
- galería
- íntima
- íntimo
- mezclarse
- opositor
- opositora
- parque
- peligro
- portera
- portero
- privada
- privado
- publicar
- pública
- PVP
- reparo
- revisor
- revisora
- sala
- sector
- sentenciar
- sombra
English:
address
- Amtrak
- appear
- appearance
- applaud
- appreciative
- arouse
- audience
- boo
- breach
- break
- cannon
- clinic
- coinbox
- come on
- crowd
- curtail
- declare
- decree
- disorder
- disorderly
- disturb
- domain
- general public
- grip
- hiss
- hoot
- lavatory
- mainstream
- menace
- open
- out
- pay phone
- phone-in
- pitch
- promenade concert
- public
- public convenience
- public funds
- publicize
- purse
- release
- request
- responsive
- restricted
- retail
- retail price
- roar
- speaker
- state
* * *público, -a♦ adj1. [colegio, transporte, teléfono, servicio] public;en público in public;no le gusta hablar en público she doesn't like speaking in public;hacer algo público to make sth public;personaje público public figure;un acto público en honor al escritor fallecido a public ceremony in honour of the late writer;ese andamio es un peligro público that scaffolding is a danger to the public;eso es de dominio público that's public knowledge2. [del Estado] public;el sector público the public sector;un funcionario público a public sector worker3. [conocido] public;ser público to be common knowledge♦ nm1. [en espectáculo] audience;[en encuentro deportivo] crowd;una película dirigida al público infantil a movie aimed at young audiences;[película] Br ≈ U, US ≈ G;muy poco público asistió al encuentro very few people attended the game;tiene un público fiel she has a loyal following2. [comunidad] public;el gran público the (general) public;abierto al público open to the public* * *I adj public; escuela public, Brstate;hacer público make public, announce;hacerse público become public o knownel gran público the general public;en público in public* * *público, -ca adj: public♦ públicamente advpúblico nm1) : public2) : audience, spectators pl* * *público1 adj1. (en general) public2. (del Estado) statepúblico2 n1. (en general) public2. (en un cine, teatro, etc) audience3. (en un estadio, etc) crowd / spectators
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Average worker's wage — An average worker s wage is the mean salary of a group of workers. This measure is often monitored and used by Government or other organisations as a benchmark for the wage level of individual workers in an industry, area or country.The… … Wikipedia
worker — noun ADJECTIVE ▪ good, hard, willing ▪ productive ▪ fast, quick ▪ methodical, steady … Collocations dictionary
Average — An arithmetic mean of selected stocks intended to represent the behavior of the market or some component of it. One good example is the widely quoted Dow Jones Industrial Average, which adds the current prices of the 30 DJIA s stocks, and divides … Financial and business terms
average — An arithmetic mean return of selected stocks intended to represent the behavior of the market or some component of it. One good example is the widely quoted Dow Jones Industrial Average, which adds the current prices of the 30 DJIA stocks, and… … Financial and business terms
average — / æv(ə)rɪdʒ/ noun 1. a number calculated by adding several figures together and dividing by the number of figures added ● the average for the last three months or the last three months’ average ● sales average or average of sales 2. ♦ on average… … Marketing dictionary in english
Average Industrial Wage — The mean hourly rate of pay for workforce members of a given geographical area, such as a country or province, excluding farm employees. This measurement serves as a reasonable proxy for the wage rate of the average worker in a given country, and … Investment dictionary
average earnings index — ➔ index1 * * * average earnings index UK US noun [C] (plural average earnings indices, average earnings indexes) (ABBREVIATION AEI) ECONOMICS ► in the UK, a series of numbers that compares the average amount of money earn … Financial and business terms
Worker Adjustment and Retraining Notification Act — (WARN) A federal law that requires employers with at least 100 employees to give workers some advance notice of an impending plant closing or mass layoff that will result in job loss or more than a 50% hours cut for a certain number or percentage … Law dictionary
Average Indexed Monthly Earnings — The Average Indexed Monthly Earnings (AIME) is used in the United States Social Security system to calculate the Primary Insurance Amount which decides the value of benefits paid under Title II of the Social Security Act under the 1978 New Start… … Wikipedia
Average Joe — The term Average Joe or Average Jane is used in the United States to refer to the average American. Today statistics by the United States Department of Commerce provide information regarding the societal attributes of those who may be referred to … Wikipedia
Worker Adjustment and Retraining Notification Act — The Worker Adjustment and Retraining Notification Act (WARN Act) is a United States labor law which protects employees, their families, and communities by requiring most employers with 100 or more employees to provide sixty (60) calendar day… … Wikipedia